Страница 1 из 1

Изучение неродных языков

СообщениеДобавлено: 15 фев 2010, 00:14 
RiantHoff
Тему я обозвал немного нестандартно. Скажу почему.
Очень давно существовал в нашем ТВ такой канал как "Российские Университеты".
В числе разных образовательных программ там показывались видео курсы изучения европейских языков. Фигурировали все основные европейские языки - английский, французский, испанский, итальянский и немецкий. Я смотрел курсы испанского и французского. Почему я говорю об этом? Все курсы были построены на одной интересной системе - системе погружения. Систему эту я считаю самой эффективной. В идеале она заключается в том, чтобы уехать в страну изучаемого языка и жить там некоторое время без носителей родного языка поблизости. Позволить этого мы себе, конечно, не можем. :) И тут на помощь приходят видео курсы. Разыгрывается ситуация, понятная обучаемому. Произносятся несколько фраз. Смысл их должен быть понятен. После чего дается грамматика. Все происходит без единого слова на родном языке. Курсы хороши также тем, что их не нужно переводить для студентов из разных стран.
Непробиваемый аргумент в пользу такого вида обучения - русский вы все выучили именно по этой системе. Не зная до этого ни одного слова на русском. :)

Так вот, я безуспешно ищу те видеокурсы в инете некоторое время и не могу найти. Я даже готов платить деньги. Кто-нибудь интересовался этим?

СообщениеДобавлено: 15 фев 2010, 00:27 
Djangls
Первый раз о таком слышу.Но идея я думаю,не плохая.
Это как выкинуть из лодки,посреди озера.Умеешь, не умеешь поплывешь. :ok:

СообщениеДобавлено: 15 фев 2010, 02:04 
namezys
почти не реально такое делать без преподавателя. объем базовой грамматики очень различен. в связи с этим погружение получается полное, но в нем тонут

если говорить о курсах - бери чисто английский курсы. Но проблема в том, что описания на русском нету

Я щас собираюсь пойти в English First - там похожая система. Вообще отсутствие родного языка используется любой серьезной школой

СообщениеДобавлено: 15 фев 2010, 09:24 
StRaNnAyA
RiantHoff, а как назывались курсы не помнишь? хотя бы примерно

СообщениеДобавлено: 15 фев 2010, 14:32 
StRaNnAyA
в википедии нашла:
"В передаче с уроком английского языка демонстрировался обучающий мультфильм «Маззи», предоставленный телеканалом BBC."
.jpg


случайно не эта передача? я такую тоже помню

СообщениеДобавлено: 15 фев 2010, 17:03 
Djangls
StRaNnAyA
Была такая,была.
Помню. :yahoo:

СообщениеДобавлено: 15 фев 2010, 17:37 
StRaNnAyA
если это то, то вот есть ссылки:
http://letitbit.net/download/f791201547 ... d.avi.html
(либо тот же файл на депозите: http://depositfiles.com/ru/files/o4k6nt ... p-xVid.avi)

еще один "сезон":
http://mulka.net/2007/11/12/bbcmuzzy-in ... vdrip.html

но сдается мне, что здесь далеко не все серии...

СообщениеДобавлено: 15 фев 2010, 18:32 
KazanAlex
У меня все серии маззи есть.

СообщениеДобавлено: 15 фев 2010, 18:47 
StRaNnAyA
KazanAlex, а сколько их всего? и на каких языках?

СообщениеДобавлено: 15 фев 2010, 20:39 
RiantHoff
StRaNnAyA писал(а):а как назывались курсы не помнишь?

Если бы. К сожалению, не помню. :unknown:
StRaNnAyA писал(а):«Маззи»

Нет. Я Маззи помню, но это были видеокурсы. По-крайней мере, пяти языков. Возможно их уже давно потерли.

СообщениеДобавлено: 15 фев 2010, 20:48 
RiantHoff
namezys писал(а):почти не реально такое делать без преподавателя. объем базовой грамматики очень различен. в связи с этим погружение получается полное, но в нем тонут
если говорить о курсах - бери чисто английский курсы. Но проблема в том, что описания на русском нету
Я щас собираюсь пойти в English First - там похожая система. Вообще отсутствие родного языка используется любой серьезной школой

Не нужно воспринимать эти курсы как единственно необходимые. Данный вид обучения направлен, в основном, на лексику и разговорную речь. В качестве преподавателя там выступает диктор.
Просто английские курсы (для изучения английского) это совсем не то. И русское описание как раз вредно. Но ты говоришь не о тех курсах, которые имею ввиду я. Смысл именно в том, чтобы разыгрывать ситуации и использовать минимум слов, так чтобы студенту было легко понять о чем речь, и чтобы он не дай бог не подумал, что говорят о чем-то еще. Ситуации должны быть однозначными. Разумеется по ходу обучения фразы усложняются.
Чтобы никто не потонул нужно постепенно увеличивать объем. От простого к сложному.
Например, показывают яблоко и банан. На первой картинке говорят this is an apple, на второй this is a banana. Так человек понимает, что первая часть фразы нужня для указания, а вторая собственно обозначает показываемый объект. Это самый простейший случай. Или показывают несколько одинаковых сюжетов. Разные люди встречаются и говорят друг другу Hello. Только одно слово. Так студент понимает, что слово обозначает приветствие.

СообщениеДобавлено: 15 фев 2010, 21:19 
KazanAlex
2 Странная
12 ДВД, 40 гектар

СообщениеДобавлено: 15 фев 2010, 21:27 
RiantHoff
Добавлю. Для успешного изучения обязателен хороший словарь. Помню, купил я когда учился в школе такой словарь. И каждое встреченное днем новое слово всегда смотрел вечером в этом словаре. При этом совершенно не нужно запоминать все значения, нужно впитывать смысл. Пытаться запомнить все значения одного слова даже вредно! Все значения так или иначе связаны в сознании. Таким образом, вы сразу будете понимать что имеется ввиду под этим словом в той или иной фразе.
Таким образом, вы рано или поздно дойдете до некоего среднего вокабуляра. Сейчас я практически не смотрю в словарь. Конечно, при поездке в страну изучаемого языка вы встретите множество новых слов. Но скорее всего поймете смысл неизвестного слова без словаря.
Все это будет работать при должном рвении, разумеется.