Модераторы: Woodlion, KazanAlex

Генеалогическое древо

СООБЩЕНИЯ

# 

19 май 2009, 18:45 

В библиотеке я нашел только одну из выше перечисленных книг. :(
Аватара пользователя
msshveikin
 
Сообщения: 4711
Изображения: 24
Зарегистрирован: Пт 15 июн 2007, 09:44
Откуда: Тихое Зимовье

# 

20 май 2009, 13:02 

msshveikin писал(а):Я так и сделал, поехал в библиотеку, но туда не доехал.

А что случилось? Перехватили по дороге? :lol:
Аватара пользователя
AUskow
 
Вивалвивалракью. AUskow aka A.d'Vokat.
Сообщения: 1052
Зарегистрирован: Пт 22 июн 2007, 14:57
Откуда: Челябинск. В Кыштыме вырос

# 

28 май 2009, 12:38 

Максим (р.) – величайший. См. стр. 206-208. Ср. слова «максимум», «максимальный».
Максимиллиан (р.) – потомок величайшего. Того же корня, что предыдущее.

Успенский Л.В. Ты и твое имя. Имя дома твоего. Ленинград: Детская литература, 1972, с. 574. Стр. 258
От слова до фамилии и обратно
В основе каждой фамилии – мы теперь уже убедились в этом – скрыто то или иное слово. Путь от слова до фамилии длиннее всего там, где он проходил через личное имя: обычное слово становилось сначала именем собственным личным, а потом, тем или другим способом, превращалось в имя целого рода. Приведу самый простой пример: слово «максимус», обычнейшее прилагательное латинского языка, было некогда в Риме только словом. Оно обозначало «наибольший», «величайший» и ничего другого. Можно было сказать: «Понтифекс максимус» – «первосвященник, главный жрец». Можно было воскликнуть: «Максимус натус сум!» – что буквально означало: «Я величайший по рождению», а понималось, как «Я – старший»,
Но вот случилось очень естественное: значение слова привлекло к нему внимание родителей, поставленных перед необходимостью придумывать красивые и многозначительные имена для своих детей.
Слово «Максимус» стало одним из таких имен: каждому приятно, если у него сын наречен «главным», «набольшим»: а вдруг имя и на самом деле принесет ему славную судьбу?
В течение многих столетий это древнеримское имя, усвоенное и христианской религией, шествовало вместе с ней по миру. В разных языках оно принимало разную форму, ту, которая была свойственна каждому из них. Во Франции оно окончательно получило ударение на втором слоге от начала, после того, как окончание «-ус» по законам французского языка исчезло: «Maxime». В Англии ударение вернулось на первый слог, а звук «а» (который по-латыни был единственно уместным в этом слове, ибо оно ведь являлось там превосходной степенью от прилагательного «магнус» – «большой») заменился, как и следовало ожидать, английским «эй» – «Мэйксим». Немецкий язык произвел от имени «Максимилиан», то есть «Максимушкин», уменьшительную форму «Макс», укоротив разросшееся имя. Русский, наоборот, образуя ласкательные видоизменения для «Максима», со свойственной ему щедростью нарастил на его основу свои выразительные суффиксы: «Максимчик», «Максимушка». Словом, имя жило своей жизнью, как и сотни других таких же имен.
И в этой жизни наступил момент, когда оно из личного имени превратилось в фамильное. Опять-таки разные языки осуществили это превращение по-своему. В славянских языках от слова «Максим» родилось отчество «Максимович», обозначение для потомка Максима, маленького «Максимчика» – «Максимёнок». Западнославянские и украинский языки стали использовать в виде фамилий именно эти формы; появились многочисленные семьи Максимовичей и Максимёнок. Наш язык, русский, идя привычным путем, создал, кроме отчества, еще форму, означающую принадлежность – чей? Максимов! – и именно ей придал значение родового имени – фамилии.
Напротив того, во многих европейских языках в фамилию превратилось никак не изменившееся личное имя. Раньше были «Максимы» – отдельные люди, теперь появилось сколько угодно людей, принадлежащих к фамилиям «Максим».
Я с удовольствием подтвердил бы это рассуждение рядом примеров; к сожалению, носители этой фамилии как-то мало прославились на Западе, – не на кого указывать. Но все-таки одному из них повезло: благодаря ему его родовое имя в буквальном смысле «прогремело» по всей земле. Это американец Хайрем Стивене Максим, один из первых конструкторов пулемета. К десятым годам нашего века многие армии мира приняли на вооружение «пулеметы Максима». Были они на хорошем счету и в русской царской армии: с ними в руках она сражалась и в Восточной Пруссии, и на Карпатах, под их грохот защищала Варшаву, брала Львов и Эрзерум. Всюду, на всех фронтах знакомым каждому стал солдат в папахе, лежавший на земле или на снегу со своим верным «максимом», «максимкой», «максимушкой». Посмотрите любой фильм, изображающий взятие Зимнего дворца; вы увидите в нем работающие «максимы». Вспомните Анку-пулеметчицу из «Чапаева»: тот же «максим» – верный ее товарищ в бою...
Что я, по недосмотру вдруг стал писать слово «максим» с маленькой, «строчной», буквы? Нет, друзья мои: этим я отметил очень существенный перелом в его жизни. Оно опять перестало быть фамилией, перестало быть именем собственным. Оно стало именем существительным нарицательным, снова сделалось просто словом, каким было в своей юности. Только бывшее прилагательное латинского языка превратилось в существительное языка русского.
Поистине примечательная, поучительная, любопытнейшая биография слова! И поучительная она именно тем, что не составляет никакого исключения. Существуют сотни и тысячи слов, прошедших такой же сложный путь, – от слова до имени и фамилии и обратно к слову. Он очень характерен для всех, почти языков. И я хочу на самое короткое время остановить на нем ваше внимание.
Вы читаете фразу: «Этот старый вояка в вечно выгоревшем френче и брюках галифе не боялся ни трескотни белогвардейских максимов, ни разрывов шрапнели». Если я спрошу у вас, сколько в ней упомянуто собственных имен, вы посмотрите на меня с недоумением: ну, в крайнем случае – одно, «максимов», если считать это именем собственным.
А на самом деле здесь четыре фамилии, прожившие примерно такую же жизнь, как и слово «максим». Английское «френч» имеет основное значение – «французский», но название кителя особого покроя произошло не прямо от него. Нужно было, чтобы предварительно это слово, «френч», там же в Англии, стало фамилией, так же, как у нас стали фамилиями слова «Немцов» или «Татаринов». Понадобилось, чтобы среди многочисленных английских мистеров Френчей появился один, Джон Дентон Френч, сделавший в начале этого столетия не по заслугам и не по талантам громкую карьеру: в войну 1914–1918 годов он оказался главнокомандующим британских войск на тогдашнем Западном фронте. Именно после этого фасон военной куртки, по каким-то причинам излюбленный Френчем, куртки с хлястиком и четырьмя большими карманами, стал модным во всех армиях мира и получил название «френч». Слово «френч» попало и в русский язык; здесь оно потеряло все свои возможные значения, кроме одного, последнего и самого случайного; спросите у любого мало-мальски бывалого русского человека, есть ли у нас такое слово, он ответит: «Конечно, есть»; а если вы осведомитесь о его значении, он скажет: «Да это такой китель, что ли...» И всё!
Название особо причудливого фасона военных брюк – галифе – обязано своим происхождением некоему маркизу Гастону Галиффе, кавалерийскому генералу, много занимавшемуся в конце XIX века усовершенствованием военной формы. Слово это, став названием покроя одежды, настолько оторвалось от памяти о человеке, что, например, в дни гражданской войны бесчисленные командиры молодой Красной Армии преспокойно шили себе галифе, носили эти галифе, не имея ни малейшего представления, что, употребляя такое слово, они поминают на каждом шагу одного из самых свирепых палачей Парижской коммуны. Впрочем, хорош был и Френч, жестоко расправившийся в начале двадцатых годов с ирландскими патриотами; а ведь френчи тоже носили у нас. Вот вам лучшее свидетельство того, что имена окончательно перестали существовать как имена людей; они сделались самыми обыкновенными нарицательными «словами».
Название пулемета «максим» еще как-то связывается в нашем представлении с именем: такое имя есть и у нас в России. Но почти никто из употребляющих слово «шрапнель», например, представления не имеет об английском офицере Г. Шрапнэл, который в 1803 году изобрел первый разрывной артиллерийский снаряд «картечного действия» и дал ему свое имя. Мало кто связывает слово «наган» с фамилией бельгийского фабриканта оружия Нагана в Льеже, выпустившего, в свое время, удачную конструкцию боевого револьвера новой системы. Слово это настолько вросло в русский язык, что в разговорной обывательской речи давно уже стало обозначать «револьвер вообще», вне всякой зависимости от его устройства; люди невоенные нередко называют так не только револьверы, но даже и автоматические пистолеты: «выхватил наган», «застрелил из нагана»...
Имена собственные с незапамятных времен обладали способностью превращаться в имена нарицательные, так же как и нарицательные – в собственные. Возьмите наше – малоупотребительное, правда, в современном русском языке – слово «монета». Сложные метаморфозы произошли с ним очень давно, еще в Древнем Риме, но и сегодня они представляют интерес.
Еще в IV–III веках до нашей эры в Риме среди других богов и богинь почетом пользовалась супруга Юпитера, Юнона-Монета, то есть Юнона-Советчица. К ее оракулам то есть к предсказаниям, составлявшимся жрецами, прибегали во всех затруднительных случаях государственной жизни. Во время тяжелой войны с эпирским царем Пирром (281–276 гг. до н. э.), говорит предание, смущенные неудачами римляне запросили богиню Монету об исходе войны. Больше всего их волновал вопрос, где добыть денег для защиты государства.
Всеведущая богиня успокоила свой народ, заверив его, что средства найдутся, лишь бы Рим вел борьбу справедливо, угодными богам приемами. В благодарность за такое предсказание (которое к тому же и сбылось) римляне разместили мастерские, чеканившие деньги, на территории храма Юноны-Монеты и стали на выпускаемых денежных знаках выбивать ее изображение. В скором времени благодаря этому металлические кружки с образом Монеты стали сами именоваться «монетами» (как много столетий спустя червонцы с головой Наполеона – «наполеондорами» или царские кредитные билеты с портретами Екатерины II – «катеньками»); уже в речах Цицерона мы встречаем это слово как в значении «деньги», так и в значении «монетная фабрика», «монетный двор». Видите, что произошло и здесь: слово «советчица» стало значить «богиня Советчица», а затем это собственное имя опять стало нарицательным, но уже с совершенно иным значением.
Такие «приключения слов» повторялись постоянно на протяжении всей истории человечества и у всех народов, но особенно пышным цветом расцвели они с наступлением капиталистического периода в жизни общества, когда все сильнее стали влиять на нее такие силы, как соперничество в торговле – конкуренция, как реклама. Раньше изобретателей и производителей разных товаров мало беспокоило, будут ли люди знать их имена; теперь это стало очень важным условием обогащения. И вот, примерно с середины XVIII века, всевозможные вещи-новинки, носящие имена своих творцов (точнее – их фамилии) посыпались градом.
Вы говорите слово «силуэт», подразумевая под ним очертания того или иного предмета, и вам в голову не приходит, что вы таким образом принимаете участие в веселых издевательствах современников по адресу одного из министров финансов в дореволюционной Франции XVIII столетия. Так сказать – в его «травле». Между тем это так: финансист Этьен (Стефан) Силуэтт возбудил негодование дворянства своей бережливой скупостью. Он всячески сокращал расходы двора, заменял дорогие товары дешевыми суррогатами, экономил на чем мог. Против него восстали, его свалили и, издеваясь над ним, стали называть его именем все дешевое, недоброкачественное, поддельное. «Силуэттовскими портретами» оказались и те, сделанные в одну черную краску, контуры, профили, которые по тени на стене набрасывали за гроши странствующие художники Парижа, кое-как заполняя легкое очертание тушью. «Если ты беден, вместо дорогого портрета в красках закажи себе портрет а ля Силуэтт, по-силуэттовски...»
Прошли годы; забылись и имя и бурная карьера господина Этьена Силуэтта, а слово осталось, перешло в другие языки, приобрело целый ряд новых значений... И когда вы сейчас говорите: «Силуэт Эльбруса рисовался на освещенном с юго-востока небе», – ни вам и никому в голову не приходит, что это могло бы означать: «На фоне неба рисовался министр финансов Людовика XV».

Успенский Л.В. Ты и твое имя. Имя дома твоего. – Ленинград: Детская литература, 1972, с. 574. Стр. 206-212
Глава V. Фамилии, образованные от названий профессий
9. Метронимические фамилии
Фамилии, образованные от названий женских профессий, немногочисленны и обычно соотносятся с профессиями, в которых женщины особенно искусны. Само название профессии не приводится, посльку оно легко может быть реконструировано путем замены суффикса –ин/-ын на окончание –а или, если фамилия на –нин, -я. Примеры:
Доильницын, Подойницын «доярка» < доить
Кормилицын < кормить
Подрядухин, Пряхин < прясть
Поварнин, Поварницын, Поварухин «повариха»
Просвирницын, Проскурнин «кто печет просвиры» (см. с. 93, 98)
Солженицын – согласно Трубачеву О.Н. эта фамилия моет происходить от соложеница «кто делает солод» (солод). Такое образование фонетически возможно, однако существительное соложеница не зафиксировано
Торговкин < торговка
Швейкин «швея» < шить.

Унбегаун Б. Русские фамилии: Пер. с анг./общ. Ред. Успенского Б.А. – М.: Прогресс, 1989. 443 с.
Список литераты из центральной городской библиотеки
Никонов В.А. Словарь русских фамилий /Сост. Крушельницкий Е.Л. – М.: Школа-Пресс, 1993, с. 224.
Суперанская А.В., Суслова А.В. Современный русские фамилии. – М.: Наука, 1981, с. 176.
Суперанская А.В., Суслова А.В. О русских именах. – Изд. 2-е, испр. и доп. – Л., Лениздат, 1991. с. 220.
Щетинин Л.М. Слова, имена, вещи. – Ростов: Издательство Ростовского университета, 1966, с. 224.
Аватара пользователя
msshveikin
 
Сообщения: 4711
Изображения: 24
Зарегистрирован: Пт 15 июн 2007, 09:44
Откуда: Тихое Зимовье

# 

30 июн 2009, 22:27 

Если кому интересно на одном сайте заказал исследование фамилии, всего 120 рублей. Хотя на многих сайтах от 1000 рублей и выше. Но оказалось, что не лохотрон, да и ссылку я взял на хорошем сайте. Недели через две мне на емайл прислали ссылку для скачивания изображения (А4 формат - 2480 x 3508 пикселей, 24 бит на пиксел) фамильного диплома. Практически все взято из выше указанных источников, но было и исключение. Чтоб это не считалось рекламой, кому нужно ссылку в ЛС.
Аватара пользователя
msshveikin
 
Сообщения: 4711
Изображения: 24
Зарегистрирован: Пт 15 июн 2007, 09:44
Откуда: Тихое Зимовье

# 

27 июл 2009, 22:53 

Сейчас вот еще на одном сайте заказал фамильный диплом, деньги можно зачислить через QIWI, комиссию даже не взяли. :) Выполнили заказ подозрительно быстро, за сутки. Думал вышлют тоже самое, что и первые, но ошибся. Источников меньше, но есть кое что и новое. Воды конечно налили, но в целом неплохо. :D А4 формат - 2481 x 3509 пикселей, 24 бит на пиксел. Заинтересовало вот что!?
Наследственное именование Швейкиных встречается в архивных документах с середины XVIII века. Так, например, в письменных источниках сохранились сведения о доменном подмастерье с Сысертского завода Тарасе Швейкине, в 1758 году направленном для строительства домны будущего Петропавловского завода.
Как всегда если кому надо ссылку дам в ЛС.
Аватара пользователя
msshveikin
 
Сообщения: 4711
Изображения: 24
Зарегистрирован: Пт 15 июн 2007, 09:44
Откуда: Тихое Зимовье

# 

28 июл 2009, 11:06 

На одном сайте заказал Поименную перепись населения за 1890 год. Разделены по губерниям. Высылают в электронном виде за 200 руб. Сам правда еще не получил, т.к. оплатитть всё некогда. Кого интересует, пишите в личку.
Аватара пользователя
Djangls
 
Если высыпать содержимое кошелька себе в голову, никто уже не отнимет его у вас.
Сообщения: 1209
Изображения: 2
Зарегистрирован: Пн 10 дек 2007, 22:55
Откуда: Кыштым

# 

28 июл 2009, 12:50 

Djangls
Что за сайт? Ссылку скинь в личку.
Аватара пользователя
msshveikin
 
Сообщения: 4711
Изображения: 24
Зарегистрирован: Пт 15 июн 2007, 09:44
Откуда: Тихое Зимовье

# 

28 июл 2009, 23:17 

Интересная статья - Архивные тайны столетий (Челябинец Андрей ПАШКИН, корнями из Кыштыма). У него на сайте можно посмотреть древа некоторых кыштымских фамилий.
Аватара пользователя
msshveikin
 
Сообщения: 4711
Изображения: 24
Зарегистрирован: Пт 15 июн 2007, 09:44
Откуда: Тихое Зимовье

# 

29 июл 2009, 11:50 

msshveikin писал(а):Приведу фамилии своих родственников, может кто и из форумчан есть.
Выкладываю полный список фамилий. Данные от 2009.07.29
Фамилии
Швейкина - 40
Швейкин - 36
Устинов - 13
Устинова - 13
Мыларщиков - 11
Мыларщикова - 9
Сериков - 8
Коковина - 7
Коковин - 6
Серикова - 5
Овсипьян - 5
Санников - 4
Санникова - 4
Екимов - 4
Смирнов - 3
Смирнова - 3
Тузова - 3
Киселев - 3
Киселева - 3
Курчавов - 3
Беляева - 3
Беспалова - 3
Боровских - 3
Быков - 3
Дыдыкин - 3
Тимофеев - 2
Урушев - 2
Фаталиев - 2
Чумак - 2
Кириллов - 2
Красильников - 2
Красильникова - 2
Кривенко - 2
Курчавова - 2
Акишева - 2
Попов - 2
Романова - 2
Беляев - 2
Беспалов - 2
Грибков - 2
Евреева - 2
Екимова - 2
Силантьева - 1
Сычев - 1
Тимофеева - 1
Тузов - 1
Фаталиева - 1
Чернова - 1
Широков - 1
Акишев - 1
Силантьев - 1
Семенова - 1
Юдина - 1
Калачева - 1
Кириллова -1
Коровин - 1
Коровина - 1
Кривенько - 1
Купцова - 1
Миляев - 1
Миляева - 1
Попова - 1
Потурухина - 1
Романов - 1
Свистунова - 1
Семенов - 1
Юдин - 1
Бурлаков - 1
Бурлакова - 1
Быкова - 1
Грибкова - 1
Долгов - 1
Дыдыкина - 1
Евреев - 1
Журавлева - 1
Кадыров - 1
Калачев - 1
Надеждин - 1
Потурухин - 1
Фамилии при рождении
Швейкина - 12
Мыларщикова - 8
Устинова - 5
Екимова - 3
Коровина - 2
Курчавова - 2
Киселева - 2
Калачева - 2
Быкова - 2
Колесникова - 2
Надеждина - 1
Ионова - 1
Зинатуллина - 1
Залупенкова - 1
Егорова - 1
Харапаева - 1
Лаврентьева - 1
Силаева - 1
Смирнова - 1
Беляева - 1
Шипулина - 1
Дурашкина - 1
Дейфель - 1
Норкина - 1
Федюнина - 1
Мартынова - 1
Лигостаева - 1
Коренькова - 1
Боровских - 1
Бурлакова - 1
Гаврилова - 1
Ичева - 1
Власова - 1
Шиманскова - 1
Гусихина - 1
Лаптева - 1
Щукина - 1
Вахрушева - 1
Суворина - 1
Шаронова - 1
Блинова - 1
Не все написанные здесь, кыштымские фамилии. Чем меньше число упоминаний фамилии, тем меньше вероятность того, что мы родственники. Но если Ваша фамилия Швейкин и Вы носите прозвище Сурик, то наверняка мы родственники. Если такие окажутся здесь или кто-то лично знаком с таковыми, напишите мне. А то у меня развитие древа практически остановилось.
Аватара пользователя
msshveikin
 
Сообщения: 4711
Изображения: 24
Зарегистрирован: Пт 15 июн 2007, 09:44
Откуда: Тихое Зимовье

# 

1 авг 2009, 12:31 

Аватара пользователя
msshveikin
 
Сообщения: 4711
Изображения: 24
Зарегистрирован: Пт 15 июн 2007, 09:44
Откуда: Тихое Зимовье

# 

7 авг 2009, 22:09 

msshveikin
Наконец-то!!!
Наконец-то появился генеалог, интересующийся Кыштымом!!!
Это, между прочим, в сети единичные экземпляры, а именно, я (скромно потупившись) и Андрей Пашкин, вы уж мне поверьте, я занимаюсь генеалогией около 5 лет, точно не помню, сколько, весь и-нет обшарила. Кто-то еще занимался Мыларщиковыми, но потеряла - кто. В основном интересуюсь Каслями, а Кыштым - одна ветвь, но важная - отцовская - Бурлаковы. Предлагаю выяснить, к каким Бурлаковым относятся Ваши. Их было 2 ветви, одни еще в 1794 г. (согласно 5 ревизии ) жили в Кыштыме, другие - Каслинцы, переведены в Кыштым Демидовым в 1847 г. - это мои. Как зовут всех известных Вам Ваших Бурлаковых (имя отчество и год рождения хотя бы приблизительно)? Возможно, мы родственники.
Теперь по поводу ваших вопросов.
До основания Кыштыма добраться сложно. Нужно Вам написать запрос в РГАДА (Москва), где хранится 3 ревизия 1761 г. - больше ее нигде нет, и попросить найти всех носителей фамилии Швейкин в Кыштымском заводе. Если повезет, найдут. Бурлаковых не нашли. 4-я и 5-я ревизии утеряны, сама бы хотела их увидеть. Остальные ревизии (с 6-й по 10-ю) хранятся в Екатеринбурге в ГАСО. Можете сами съездить и поработать с ними в читальном зале, повыписывать своих, это бесплатно, или сделать опять таки запрос в архив - за определенную мзду. Метрические книги хранятся как в Челябинском архиве (ОГАЧО), так и в Екатеринбургском (ГАСО), можно работать в читальном зале или делать платные запросы. Врядли кто-то согласится делать это за Вас, это кропотливый труд, не дешевый, занимает много времени. Что касается всероссийской переписи, насколько мне известно, там только статистические данные, без фамилий. Если это не так окажется, прошу мне сообщить.
Так что, нас теперь трое, но мы в тельняшках :D
Lissa
 
Сообщения: 66
Зарегистрирован: Чт 28 авг 2008, 19:13

# 

7 авг 2009, 22:55 

В Кыштыме не только я интересуюсь. Но мы в начале пути. Андрей Пашкин обещал мне ответить на письмо в котором я указал прапрапрадеда и его сыновей. Личные данные по Бурлаковым я открыто выкладывать не буду. Скину на емайл, свой я отправил Вам в личные сообщения.

Lissa
Вы видели эту ссылку Архивные данные
А в частности:
- Государственный архив Свердловской области - Нижне-Кыштымский завод Расторгуева
- Государственный архив Свердловской области - Дву-Кыштымский завод
- Государственный архив Свердловской области - Кыштымский завод наследников Расторгуевых
- Государственный архив Свердловской области - Нижне-Кыштымский завод Расторгуева
- Государственный архив Пермской области - Екатеринбургский уезд
Аватара пользователя
msshveikin
 
Сообщения: 4711
Изображения: 24
Зарегистрирован: Пт 15 июн 2007, 09:44
Откуда: Тихое Зимовье

# 

7 авг 2009, 23:42 

msshveikin
Я эти ссылки видела. Это ревизкие сказки с 6-й по 10-ю, хранятся в Екатеринбурге, о чем я Вам писала. С ними я работала, для меня это уже пройденный этап. Оксана Коренева своих интересов в Кыштыме не имеет, с ней я списывалась когда-то. Возможно, она возмется Вам помочь в Архивах (не бесплатно, ес-сно)
Я рада, что в Кыштыме не только Вы интересуетесь своим родословием. А какими фамилиями интересуются другие Кыштымцы?
Свой эл.адрес отправила Вам в личные.
Lissa
 
Сообщения: 66
Зарегистрирован: Чт 28 авг 2008, 19:13

# 

7 авг 2009, 23:58 

Lissa писал(а):Я рада, что в Кыштыме не только Вы интересуетесь своим родословием. А какими фамилиями интересуются другие Кыштымцы?
Один из пользователей Sugomak.ru. Думаю когда он прочитает эту ветку, то разместит информацию о фамилиях.
А в Пермский архив Вы ездили?
Lissa писал(а):Свой эл.адрес отправила Вам в личные.
Сейчас напишу письмо.
Аватара пользователя
msshveikin
 
Сообщения: 4711
Изображения: 24
Зарегистрирован: Пт 15 июн 2007, 09:44
Откуда: Тихое Зимовье

# 

8 авг 2009, 00:07 

Да, еще про ЗАГС был вопрос, ЗАГС - это что-то с чем-то. Делаете запрос, там данные о рождении, смерти, браке после 1920 г. или 1921 г, точно не помню. Все, что раньше - уже передано в архивы. Но ответ выдадут только при наличии доказательств родства. Мне пришлось, чтоб получить свидетельство о смерти прадеда из Кыштымского ЗАГСА, предоставить: свой паспорт, свидетельство о моем браке, свидетельство о моем рождении, свидетельство о рождении моего отца, справку из архива о рождении моего деда.
В Пермский архив мне далеко, я в Челябинске. Да и зачем? Все что нужно, гораздо ближе.
Lissa
 
Сообщения: 66
Зарегистрирован: Чт 28 авг 2008, 19:13

НАПИСАТЬ ОТВЕТ

   Новые сообщения Новые сообщения    Нет новых сообщений Нет новых сообщений    Форум закрыт Форум закрыт